sábado, 30 de julio de 2011

¿Dónde estás Primavera?

Las Flores de la Primavera
Rabindranath Tagore






Las flores de la primavera salen,
como el apasionado dolor del amor no dicho;
y con su aliento, vuelve el recuerdo de mis canciones antiguas.
Mi corazón, de improviso, se ha vestido de hojas verdes de deseo.
No vino mi amor, pero su contacto está en mi cuerpo
y su voz me llega a través de los campos fragantes.
Su mirar está en la triste profundidad del cielo, pero
¿dónde están sus ojos? Sus besos zigzaguean por el aire,
pero sus labios, ¿dónde están?







autorretrato


Rabindranath Tagore fue mucho más que un escritor y poeta;
a partir de 1929 comienza a expresarse también a través de la pintura.
En sus últimos 17 años de vida, Tagore, en Bengala Occidental (Visva-Bharati), llegó a realizar más de 3000 pinturas.
Aun cuando su lengua escrita era el bengalí, también compuso gran parte de su obra en inglés, idioma que dominaba a la perfección. Su producción fue muy extensa y variada. Comprende colecciones líricas, tratados de filosofía y de religión, novelas, cuentos y textos dramáticos, críticos y polémicos.  Premio Nobel de Literatura 1913. Su obra ha sido muy apreciada por la profundidad de su pensamiento, la sabiduría y amor que emana de ella.

Imágenes de pinturas de Rabindranath Tagore
Colección Shumita y Arani Bose, Nueva York
Un aspecto de su obra, un poco menos conocido

jueves, 28 de julio de 2011

La Ciudad Que Fue

La Ciudad que fue
Eliana Navarro



"Muchas veces, de niños, vimos esa ciudad, en un lugar preciso del cielo,
al atardecer. Vimos abrirse o cerrarse sus puertas fulgurantes,
custodiadas por ángeles de fuego. Vimos sus cúpulas de oro y
escuchamos, traído por el viento, el son de sus campanas.
Le dábamos nombres oídos al azar: la ciudad perdida, la ciudad
de Dios. Cuando llegamos a la adolescencia, empezamos a verla
cada vez más  a lo lejos, hasta que, envuelta en bruma, se confundió
con nuestros sueños."




La artista de Finlandia, Jonna Pohjalainen ha creado esta enorme  y hermosa pieza de arte ambiental titulada "Lápices de colores",  que muestra los lápices de colores en su "hábitat",  los campos y los bosques de Letonia.
Aunque creo que estas imágenes no son nuevas en la web, a mi me sorprendieron e inevitablemente me llevaron a mi niñez. Los lápices de colores eran un gran tesoro. Todavía lo son para mi.

Un detalle importante en esta instalación, o una de las resonancias que puede tener, es que sin sol no hay color. En cuanto se pone el sol, los colores en las puntas de los "lapices" comienzan a desaparecer y vuelven a "aparecer" cuando nace el sol.
Volviendo al texto de Eliana Navarro: es el "sol" de la imaginación, la ingenuidad y la pureza, lo que nos podría llevar de regreso a 
"la ciudad que fue".




martes, 26 de julio de 2011

Se abran ya todas las Flores


orchid - Marci McDonald



Que se abran todas las flores

Se abran ya todas las flores,
y que revele el poeta,
libre y al fin sin temores,
hasta la flor más secreta
de sus campos interiores.

Se abran ya todas las flores

Se abran ya todas las flores
y canten por los jardines,
enguirnaldados y fieles,
los más opuestos colores:
el blanco de los jazmines
el rojo de los claveles.

Se abran ya todas las flores

Y una múltiple armonía
enlace por las corrientes
de los arroyos mejores,
en un alto mediodía,
la voz de todas las fuentes.

Se abran ya todas las flores




Llegada de la primavera - Tomasz Setowski



ilustración de Koren Shadmi


Que se abran todas las flores
Rafael Alberti (1902 - 1999)
De Sonríe, China, 1958









domingo, 24 de julio de 2011

Mientras baja la Nieve



Virginia Lee

Mientras baja la nieve
Gabriela Mistral

Ha bajado la nieve, divina criatura,
el valle a conocer.
Ha bajado la nieve, mejor que las estrellas.
¡Mirémosla caer!

Viene calla-callando, cae y cae a las puertas 
y llama sin llamar. 
Así llega la Virgen, y así llegan los sueños. 
¡Mirémosla llegar!

Ella deshace el nido grande que está en los cielos 
y ella lo hace volar. 
Plumas caen al valle, plumas a la llanada, 
plumas al olivar. 

Tal vez rompió, cayendo y cayendo, el mensaje 
de Dios Nuestro Señor. 
Tal vez era su manto, tal vez era su imagen, 
tal vez no más su amor.

Virginia Lee

"Mientras Baja la Nieve" de Gabriela Mistral, este poema fue escrito en 1915 
incluido en su libro "Desolación" 

viernes, 22 de julio de 2011

Espíritu del Caballo

Conjuro
poema en 9 movimientos
Gonzalo Rojas
Poeta chileno
Premio Nacional de Literatura año 1992
nació en Lebú, 20 de diciembre 1917
muró en Santiago, 25 de abril 2011


The Rocking Horse - Edgar Farasyn 

Ilustración de Arthur Rackham 


1
Espíritu del caballo que sangra es lo que oigo ahora entre el galope
del automóvil y el relincho, pasado el puente
de los tablones amenazantes: agua, agua,
lúgubre agua
de nadie: las tres
en lo alto de la torre de ninguna iglesia, y abajo
el río que me llama: Lebu, Lebu
muerto de mi muerte;
                            niño, mi niño,
¿y esto
soy yo por último en la velocidad
equívoca de unas ruedas, madre, de una calle
más del mundo?


Ilustración de Kate Greenaway


2
La pregunta es otra, la pregunta verde es otra
de los árboles, no este ruido
de cloaca hueca y capital, humo
de pulmones venenosos, la pregunta es cuándo,
la diastólica arteria, la urgentísima es cuándo y
cuándo, alazán
que sangras de mí, desprendido
del sonido
del límite
del Tiempo:
                          ¿cuándo,
hueso flexible; cuándo, carbón
sudoroso, límpido
del minero padre?
                                   Pétalos
del aroma pobre, ¿cuándo?

Ilustración de Frederick Richardson

Ilustración de Jessi Willcox Smith

3
Parpadeante rito de semáforos aciagos para el sacrificio
mayor, uno piensa
líquidamente como la sangre,
rojamente piensa uno
lo poco que piensa, del trabajo al trabajo, de un aceite
a otro quemado, abre
la puerta instantánea,
                            huele
de lejos los jazmines.

Boy riding carousel  Horse Dressed As Cowboy  Revere F.Wistehuff

4
La alambrada huele de la costa aullante, la oreja
de lejos, de la mutilación, es lo que oye uno,
                                                                la nieve
manchada que solloza, eso es lo que mira uno de tanta patria
diáfana, de tantas aves azules en el arcancielo
de Huidobro rey, de tanta cítara tensa
y libre como las cumbres y las olas, cuando Dios
moraba entre nosotros antes:
                                             ésa es la pérdida de uno,
y el aire es una lágrima sobre Valparaíso.


5
Espíritu del caballo que sangra, ese uno soy yo
el adivino; ese yo es nadie:
la pregunta es otra contra los vidrios esta noche
en este cráter desde donde hablo
solo como loco,
la pregunta es quién para que Alguien
venga, si viene,
cambie, si cambia, para que de una vez
el viento…


6
Hambre es la fosa, hasta
la respiración es hambre, hasta
el amor es hambre:
                        nace uno
donde puede, a cada instante, encima del lomo
de cualquier cruce veloz, y pregunta;

Neptune's  Horses (detail) - Walter Crane

Horse with bird - Heidi Taillefer

Jim Warren

7
por hambre pregunta uno, por volver
a volver, ¿a dónde?
                          Tierra
que vuelas en tu huso, ¿a dónde?,
perdición y traslación, ciega serpiente, hija
de las llamas, ¿a dónde?;


8
porque yendo-viniendo se aparta uno de todo,
se aparta a su pensamiento de hambre
como el silencio a su música
tras las alambradas, no puede más con su suerte;
como el cuchillo a su cuchillo se aparta,


9
y escribe, escribe con él, lo invisible escribe, lo que le dictan
los dioses
a punto de estallar escribe, la hermosura, la
figura de la Eternidad
en la tormenta.

Ilustración de Walter Crane

El caballo manchado - Paulus Potter

El Caballo es una figura recurrente en la poesía de Gonzalo Rojas. Alguna vez le preguntaron por la simbología asociada a este tema y el contó:
"Mi padre al morir nos dejó distintas cosas a los ocho hermanos. A mí me tocó un caballo, un potro colorado; y cuando muere el padre, todos lloraban; yo no lloré, estaría muy nervioso, pero mi padre me había regalado un caballo y ese caballo estaba pastando en un potrero frente al mar, ahí en Lebu. Cada vez que pasaba frente a él me sentía bien, porque era como su presencia, como una reencarnación del padre en ese animal. Después, me roban el caballo y yo caigo en el desamparo total, y ahí sí que entra para mí lo que se podría llamar, más que el desamparo, la mutilación. Ahí entendí lo que era la muerte... El caballo entra en mi mente y yo hago del caballo un símbolo y ese símbolo aparece a lo largo de mi poesía"

Gonzalo Rojas tenía sólo 4 años de edad cuando murió su padre; "... en el fondo cuando uno sale, sale siempre en busca del padre. Pero el padre es uno mismo; uno va en busca de sí mismo, a la siga de una especie de absoluto y, a la vez, a la siga del padre que es uno y que se está autoengendrando, porque el hijo es el padre. Uno está buscándose, buscando el mundo, dándole su sentido a la cosa (enfatizo yo: ya se verá por qué) (...) La búsqueda no termina nunca... No tanto pasa con la madre, es curioso. Mi padre, tal vez, porque murió tan joven, es una figura más mítica todavía, y eso tiene que ver con mi proyecto de pensar genealógicamente."



imagenes de Jim Warren

El caballo, real o imaginario, tiene un lugar importante en nuestro desarrollo histórico. Algunos han alcanzado fama aun cuando sólo han galopado por las laderas de nuestra imaginación y tienen un nombre, inmortalizado en las hazañas de nuestros héroes inolvidables, formando duplas memorables.
No puedo dejar de mencionar el Caballo de Troya, o acordarme de la tonada de mi niñez, el Caballito Blanco llévame de Aquí… 

Algunas duplas muy conocidas e históricas son:
Rocinante -  Don Quijote de la Mancha
Babieca - Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador
Bucephalus - Carlo Magno
Pegaso - caballo alado de Zeus
Kantaka – Buda
Palomo - Simón Bolivar
Genitor - Julio Cesar
Tornado - El Zorro
Silver - EL Llanero Solitario
Huaso - Alberto Larraguibel
Marengo - Napoleón Bonaparte
Strategos - Aníbal
Trigger - Roy Rogers
As de Oros - Emiliano Zapata
Zaino – Bernardo O’Higgins

Ilustración de Gustave Doré para El Quijote
Espíritu del caballo que sangra, ese uno soy yo...!


miércoles, 20 de julio de 2011

A Orillas de un Sueño Azul

INA KALLFV PEWMA MEW - A ORILLAS DE UN SUEÑO AZUL
Elicura Chihuailaf

fragmentos de  “Ensoñándome en Rotterdam, bajo la luna de los brotes Cenicientos” 
y "Sueño Azul"





"Elicura significa piedra transparente. Chihuailaf quiere decir nieblina extendida sobre un lago. Nahuelpán: tigre-puma. Soy oriundo de Quechurehue, que es una reducción mapuche que está a setenta y cinco Kilómetros -en dirección oriente, precordillerano - de la ciudad de Temuco.


La casa azul en que nací - y crecí- está situada en una colina, rodeada de hualles, un sauce, nogales, castaños, un aromo primaveral en invierno -un sol con dulzor a miel de ulmos-, chilcos rodeados a su vez de picaflores que no sabíamos si eran realidad o visión ¡ tan efímeros! En invierno sentíamos caer los robles partidos por los rayos. En los atardeceres salíamos, bajo la lluvia o los arreboles, a buscar las ovejas -a veces teníamos que llorar la muerte de alguna de ellas, navegando sobre las aguas. Por las noches oíamos los cantos, cuentos y adivinanzas a orillas del fogón, respirando el aroma del pan horneado por mi abuela, mi madre, o la tía María, mientras mi padre y mi abuelo -Lonco de la comunidad - observaban con atención y respeto. Hablo de mi memoria de mi niñez y no de una sociedad idílica.

Allí, me parece, aprendí lo que era la poesía. Las grandezas de la vida cotidiana, pero sobre todo sus detalles, el destello del fuego, de los ojos, de las manos. Sentado en las rodillas de mi abuela oí las primeras historias de árboles y piedras que dialogan entre sí, con los animales, y con la gente. Nada más me decía, hay que aprender a interpretar sus signos y a percibir sus sonidos que suelen esconderse en el viento. Tal como mi madre ahora, ella era silenciosa y tenía una paciencia a toda prueba. Solía verla caminar de un lugar a otro haciendo girar el huso, retorciendo la blancura de la lana. Hilos que al telar de las noches se iban convirtiendo en hermosos tejidos. Más de una vez -como mis hermanos y hermanas- intenté aprender ese arte, sin éxito. Pero guardé en mi memoria el contenido de los dibujos que hablaban de la creación y resurgimiento del mundo mapuche, de fuerzas protectoras, de volcanes, de flores y aves."


Fotos de Beata-Bieniak


"Salgo con mi madre y mi padre a buscar
remedios y hongos
La menta para el estómago, el toronjil para la pena
el matico para el hígado y para las heridas
el coralillo para los riñones —iba diciendo ella.
Bailan, bailan, los remedios de la montaña
—agregaba él
haciendo que levantara las hierbas entre mis manos.
Aprendo entonces los nombres de las flores y de las plantas
Los insectos cumplen su función
Nada está de más en este mundo"






EN MIS SUEÑOS

Lejos de mi tierra añoro
cuando en mis sueños
me abrazan las altas cumbres
de mis montañas.
No es tan ancho el mar
hermanas, hermanos
y de pie estoy sobre estas aguas,
les digo.
Envíenme vuestro caballo
azul, galopando volveré
De lejos vengo, pero mi
corazón resplandece
De ustedes soy hijo, pues
Así hablaré a nuestra Gente
Amada.



Ka mapu mülepun gümaken
ñi pewma mew
rofülenew ti pu wechun wenu
ñi pu mawidantu mew
Müte alütuwlay ti rüpü
pu lamgen, pu peñi
ka witralen mülen tüfachi Ko
mew, pifiñ
Küpalelmu chi tamün Kallfü
Kawell wirafkülen wiñotuan
Kamapu küpan, welu ñi kümel
kaley ñi piwke
Eymün mew ta choyügen
Femgechi duguafiñ taiñ ayin
pu Che.


Pinturas de Isabella Binimelis

Elicura Chihuailaf Nahuelpán
Nació en Quechurehue, 1952
Poeta chileno de origen mapuche
Su obra es principalmente bilingüe,
en mapudungun y español.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...