miércoles, 30 de mayo de 2012

Las Barcas

"Los hombres hicieron las barcas;
pero ellas cobraron alma al tocar el mar,
y se han liberado de los hombres"
Gabriela Mistral


Joaquín Sorolla (1863-1923)


Motivos del Mar
Las Barcas
Gabriela Mistral
12 de septiembre de 1927


Los hombres hicieron las barcas; pero ellas cobraron alma al tocar el mar, y se han liberado de los hombres.
Si un día los marineros no quisieran navegar más, ellas romperían sus amarras y se irían, salvajes y felices.
Los marineros creen llevarlas, mas son ellas quienes los rigen. Los incitan cuando se adormecen en las costas, hasta que ellos saltan a los puentes.
Si arriban a las costas, es por recoger frutos: las piñas, los dátiles, las bananas de oro. El mar, amante imperiosa, les pide la fragancia de la tierra, que las olas aspiran, irguiéndose.
Desde que las barcas tocaron agua viva, tienen alma salvaje. Engañan a los pilotos con que siguen su camino. Van por la zona verde, donde el mar se endurece de tritones y choca como muchos escudos.
Nunca saben los pilotos el día preciso de los puertos; consultan siempre algún error en los cálculos, y este error es el juego de las barcas con las sirenas.
Tienen las barcas cabelleras de jarcias, pecho de velamen duro, y caderas de leños amargos. Sus pies van bajo el agua como los de las danzadoras de largas túnicas.
Llevaron a los descubridores. Mientras ellos dormían, las barcas burlaron sus sendas...
Porque se hacen signos secretos con las islas desconocidas, y las penínsulas las llaman alargándose como un grito.
No van llevando a los hombres a vender sus paños; se echaron al mar para existir libres sobre él.
Si un día los hombres no quieren navegar más, ellas se irán solas por los mares, y los marinero desde las playas, gritarán de asombro al saber que nunca fueron pilotos. Que, como las sirenas, ellas son hijas de la voluntad del mar.

Tomado de: "Prosa de Gabriela Mistral" 
Selección de Alfonso Calderón, Editorial Universitaria, Chile,  1989.




Virginie Demont Breton (1858-1935)



Theo Van Rysselberghe (1862-1926)


Abbott Fuller Grave (1859-1936)


Willard Metcalf (1858-1925)

Andrew Wyeth - (1917-2009) - fuente
Andrew Wyeth

Andrew Wyeth 


William Quiller Orchardson (1832-1910)


Milton James Burns (1853-1933)


Frank Leonard Stick (1884-1966)



Augustus Buhler (1853-1920)


Augustus Buhler (1853-1920)

Denis Miller Bunker (1861-1890)


Igor Grabar (1871-1960)

Martin Johnson Heade (1819-1904)

lunes, 28 de mayo de 2012

Canción de la lluvia


Joseph Clark - (1834-1926)


Canción de la Lluvia
José Ángel Buesa


Acaso está lloviendo también en tu ventana;
Acaso esté lloviendo calladamente, así.
Y mientras anochece de pronto la mañana,
yo sé que, aunque no quieras, vas a pensar en mi.

Y tendrá un sobresalto tu corazón tranquilo,
sintiendo que despierta su ternura de ayer.
Y, si estabas cosiendo, se hará un nudo en el hilo,
y aún lloverá en tus ojos, al dejar de llover.





Steve Hanks - nacido en california, 1949

Maginel Wright Enright - (1881-1966)


Tatiana Deriy  (nacida en 1973, Rusia)


YvetteTRuzicka - artista contemporánea
fuente

Vintage card


Ilustración de Catherine Scholz - 1960

fuente

Maria Pia Franzoni - fuente

Nancy Pochis - fuente

Martta Wendelin  (1893-1986)


Pietronella Peters - (1848-1924)

LaurieShanholtzer - fuente

Tracy Lizotte - fuente

Sugar Cube Collection - fuente


José Ángel Buesa 
(Cienfuegos, Cuba 1910 - Santo Domingo, República Dominicana, 1982)


sábado, 26 de mayo de 2012

lineas


Ilustración de William Holman Hunt
(1827-1910)


(desconozco el autor)



A La Línea

Rafael Alberti

A ti, contorno de la gracia humana,
recta, curva, bailable geometría,
delirante en la luz, caligrafía
que diluye la niebla más liviana.

A ti, sumisa cuanto más tirana
misteriosa de flor y astronomía
imprescindible al sueño y la poesía
urgente al curso que tu ley dimana.

A ti, bella expresión de lo distinto
complejidad, araña, laberinto
donde se mueve presa la figura.

El infinito azul es tu palacio.
Te canta el punto ardiendo en el espacio.
A ti, andamio y sostén de la pintura.


 

Mara Vladimirovna Daugaviete (1955)


Carl Larsson - (1853-1919)

Carl Larsson


Nicolás Heidelbach - (1955)


Edouard Vuillard - (1868-1940)

Emanuel Phillips Fox - (1864-1915)

Egon Schiele - (1890-1918)

Paul Cezanne -  (1839-1906)

Paul Gauguin - (1848-1903)


Henri Matisse - (1869-1954)

Edouard Manet - (1832-1883)


Pierre Auguste Renoir - (1841-1919)


Pierre Bonnard - (1867-1947)

Childe Hassam - (1859-1935)

Serebriakova, Zinaida - (1884-1967) 



A la Línea
Rafael Alberti: Reconocido escritor español, parece referirse en estos versos a los trazos en la pintura (no literalmente, como yo le he exagerado). Pero podemos asociarlos a otras líneas: por ejemplo la línea de la vida. En el caso de Alberti, fue bastante larga, 97 años.
En la línea de la vida nos encontramos con nuevos trazos: la curva de rendimiento de la actividad humana o los trazos de una caligrafía. Si hablamos de caligrafía, ese rasgo tan personal y único, podemos recordar aquellos “palotes” descontrolados, pero pacientemente “educados” por una Maestra o por la Madre.
De la definición de línea que escuché por primera vez en mi vida: “Una línea está formada por infinitos puntos, uno al lado del otro”, recuerdo una fantasía recurrente en mi niñez. En ella me perdía incorporando nuevos puntos en una línea imaginaria que jamás podía cerrar.


 Lebasque, Henri - (1865-1937)


Línea: "imprescindible al sueño y la poesía, urgente al curso que tu ley dimana..."

jueves, 24 de mayo de 2012

El Poema es un Caracol

Analogía: el poema es un caracol en donde resuena la música del mundo
y metros y rimas no son sino correspondencias,
ecos, de la armonía universal.
Octavio Paz



Janet Kruskamp - fuente


Andrew Wyeth - (1917-2009) - fuente


Vladimir Kush - artista contemporáneo
nacido en 1965


Caracol
Rubén Dario


En la playa he encontrado un caracol de oro
macizo y recamado de las perlas más finas;
Europa le ha tocado con sus manos divinas
cuando cruzó las ondas sobre el celeste toro.

He llevado a mis labios el caracol sonoro
y he suscitado el eco de las dianas marinas.
Le acerqué a mis oídos y las azules minas
me han contado en voz baja su secreto tesoro.

Así la sal me llega de los vientos amargos
que en sus hinchadas velas sintió la nave Argos
cuando amaron los astros el sueño de Jasón;

y oigo un rumor de olas y un incógnito acento
y un profundo oleaje y un misterioso viento...
(El caracol la forma tiene de un corazón)




Carlo Bertocci - artista contemporáneo
nacido en 1946
fuente

Autorretrato - George Tooker - (1920-2011)



fuente


Wai Ming - artista contemporáneo
nacido en 1938

Jessie Willcox Smith - (1863-1935)


Adolph William Bouguereau - (1825-1905)


Frank Weston Benson - (1862–1951)


Jacques Eugene Feyen (1915-1815)
fuente

Frank Dicksee (1853-1928)



dos obras de Georgia O´Keeffe - (1887-1986)



"Lo mejor que coleccioné en mi vida fueron mis caracolas. Me dieron el placer de su prodigiosa estructura: la pureza lunar de una porcelana misteriosa..."

Pablo Neruda





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...