lunes, 19 de septiembre de 2011

Espejo


Mujer ante un espejo - Luis Álvarez Catalá

In the mirror - Lindsay Goodwin

Espejo
Sylvia Plath

Soy plateado y exacto. No tengo preconceptos.
Cuanto veo, lo trago inmediatamente
tal cual es, sin empañar por amor o desagrado.
No soy cruel, sólo veraz:
Ojo de un pequeño dios, cuadrangular.
Casi todo el tiempo medito en la pared de enfrente.
Es rosada, con lunares. La he mirado tanto tiempo
que creo que es parte de mi corazón. Pero fluctúa.
Las caras y la oscuridad nos separan una y otra vez.

Ahora soy un lago. Una mujer se inclina sobre mí,
buscando en mi extensión lo que ella es en realidad.
Luego se vuelve hacia esas mentirosas, las bujías o la luna.
Veo su espalda y la reflejo fielmente.
Me recompensa con lágrimas y agitando las manos.
Soy importante para ella. Que viene y se va.
Todas las mañanas su cara reemplaza la oscuridad.
En mí ella ahogó a una muchachita y en mí una vieja
se alza hacia ella día tras día, como un pez feroz.

De “Cruzando el Oceano” - Sylvia Plath
Traducción de Jesús Pardo


Mirror

I am silver and exact. I have no preconceptions.
Whatever I see, I swallow immediately.
Just as it is, unmisted by love or dislike
I am not cruel, only truthful –
The eye of a little god, four-cornered.
Most of the time I meditate on the opposite wall.
It is pink, with speckles. I have looked at it so long
I think it is a part of my heart. But it flickers.
Faces and darkness separate us over and over.

Now I am a lake. A woman bends over me.
Searching my reaches for what she really is.
Then she turns to those liars, the candles or the moon.
I see her back, and reflect it faithfully
She rewards me with tears and an agitation of hands.
I am important to her. She comes and goes.
Each morning it is her face that replaces the darkness.
In me she has drowned a young girl, and in me an old woman
Rises toward her day after day, like a terrible fish.


Girl at the mirror - Norman Rockwell

La toilete - Felix Vallotton

Reflección  -Romel de la Torre 

Before the mirror - Thomas Wilmer Dewing

The blue hat - Arthur Navez

Lago Espejo II - Wendy Rouse

The architecture of spring - Sergey Lukyanov

Muchas gracias Valentina  por mostrarme a Sylvia Plath
Sylvia Plath, escritora estadounidense (1932 - 1963)


El Espejo de mi amiga Beatriz, SUREANDO

2 comentarios:

Beatrice dijo...

Te dejo este link con la serie de espejos que subí un día.

http://sureando-sureando.blogspot.com/2008/04/el-espejo.html

Linda entrada Clarissa, la poesía de Sylvia Plath y los cuadros, todos bellos. Triste fue su vida entre la depresión, su separación y el suicidio.
Feliz primavera

Clarissa Rodriguez dijo...

Para mi, la poesía de Sylvia Plath ha sido todo un descubrimiento. Me impresiona esa honestidad, en el límite de la autoagresión. Siempre confrontándose y siempre buscando, incansablemente.
Es posible que si ella viviera no aprobaría esta u otras traducciones. Sin entender que lo que hacemos es acoger, amorosamente, sus imágenes en nuestros propios signos.

Querida Beatriz, al fin ¡Primavera!
Felicidades para ti también!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...