Levi Wells Prentice |
EL LADRÓN DE
CEREZAS
Bertolt Brecht
Una
mañana temprano, mucho antes del canto del gallo,
me
despertó un silbido y fui a la ventana.
En mi
cerezo -el amanecer llenaba el jardín-
se
sentaba un mozo con los pantalones remendados,
que
recogía alegre mis cerezas. Al verme
me
saludó con la cabeza. Con una y otra mano
pasaba
las cerezas de las ramas a sus bolsillos.
Aún
mucho rato después, de nuevo en mi lecho,
escuchaba
el silbido de su alegre cancioncilla.
(traducción de Gonzalo García)
(traducción de Gonzalo García)
del siglo XIX - desconozco el autor |
Robert Speer Dunning |
Louise Moillon |
fotografía tomada de la web |
Paul Cezanne |
Francois Boucher |
Andre Bouys |
DER KIRSCHDIEB
Bertolt Brecht
An einem frühen morgen, lange vor hahnenschrei
Wurde ich geweckt durch ein pfeifen und ging zum fenster.
Auf meinem kirschbaum –Dämmerung füllte den garten–
Saß ein junger mann mit geflickter Hose
Und pflückte lustig meine kirschen. Mich sehend
Nickter er mir zu. Mit beiden händen
Holte er die kirschen von den zweigen in seine taschen.
Noch eine ganze zeit lang, als ich wieder in meiner bettstatt lag
Hörte ich sein lustiges kleines lied pfeifen.
imagen wiki |
En la información que proporciona Wikipedia de Bertolt Brecht se encuentra esta última imagen, que ilustra precisamente el poema "El Ladrón de Cerezas". Se trata del muro de una casa del barrio berlinés de Weissensee. El diseño incluye el título y la primera frase del poema, lo cual hace pensar que los versos de Brecht son... muy conocidos.
5 comentarios:
Me ha encantado esta entrada. Siempre espero el mes de noviembre para deleitarme con las primeras cerezas.
Bello el poema y pienso en los cerezos que se han quemado en la zona de Bíobío y que eran el sustento de tantas familias, ellos salían a la carretera a vender sus cerezas.
¿por qué ocurre esto?
Un abrazo Clarissa.
Comparto contigo esta entrada antigua de mi blog.
http://sureando-sureando.blogspot.com/2010/12/le-temps-des-cerises.html
Todavía estamos en el tiempo de las cerezas acá en nuestro Chile
Gracias Beatriz por compartir aquella hermosa entrada tuya "Le temps des cerises".
Realmente es preocupante lo que está pasando con los incendios forestales. Cuántas pérdidas, cuánto dolor. Cuántas preguntas sin respuesta.
Un abrazo amiga. Gracias por tu visita!
El comentario de Beatriz me hizo recordar la famosa cita de Bertolt Brecht:
"Hay hombres que luchan un día y son buenos, otros luchan un año y son mejores, hay quienes luchan muchos años y son muy buenos, pero están los que luchan toda la vida, y esos son los imprescindibles».
Esta cita, fue tomada por el cubano Silvio Rodríguez, como introducción para una de sus canciones (Sueño con Serpientes).
También está en la Estación de Metro Universidad de Chile, como parte del mural 'Memoria Visual de una Nación'
No me gustan las cerezas... cuando están en un plato. Desde niño he desarrollado la manía de comerlas directo del árbol, si no es asi no me apetecen. Así las comía cuando niño. Y sacando cuentas, lo mismo me pasa con casi todas las frutas que se daban acá, menos las manzanas y las peras, quizá porque al ser mayores uno las llevaba para el camino. ¡He descubierto algo en mi que no me había percatado! Y todo por el Ladrón de Cerezas...
Un abrazo...
W.-
Hola Sr W,
Cuando eramos niños, junto con mis hermanas y hermanos, jugábamos arriba de los cerezos. Durante las vacaciones era todo un panorama. Habían negras, rojas, rosadas, corazón de paloma y guindas; también estaban los manzanos, los duraznos y las ciruelas.
Que increíble!
Entiendo perfectamente que te sigan gustando "in situ"
Un abrazo!
Publicar un comentario