Alexey Isupov 1889 - 1957 |
1755 - Emily Dickinson
Para hacer una pradera
se toma un trébol y una abeja,
otro trébol, otra abeja,
y un ensueño.
Si las abejas son pocas,
el solo ensueño servirá.versión de Hernán Vargascarreño
de su obra: "¿Quien mora en estas oscuridades?"
Emily Dickinson - poesía en edición bilingüe
Vladimir Pervunensky |
1755 - Emily Dickinson
To make a prairie it
takes a clover and one bee,
One clover, and one
bee,
And revery.
The revery alone will
do,
If bees are few
Emily Dickinson
1830 - 1886
una de las voces clásicas de la
literatura norteamerinaca
James Brade Sword 1839 - 1915 |
Thomas Hart Benton 1889 - 1975 |
Lowell Herrero sitio |
Fernando Botero artista colombiano contemporáneo |
Fernando Botero nacido en Colombia en 1932 |
John Philip Falter 1910 - 1982 |
Frederick Rondel 1826 - 1892 |
Thomas Prichard Rossiter 1818 - 1871 |
Julius LeBlanc Stewart 1855 - 1919 |
Szinyey Merse 1845 - 1920 |
Camille Pissarro 1830 - 1903 |
4 comentarios:
Me he desvelado, y me he maravillado con tu blog, precioso como siempre.Emily Dickinson que grande y los cuadros son un gozo para el alma. saludos Clarisa seguiré viniendo Abrazos
Dan ganas de sentarse a compartir, aunque de todos modos ya lo hacemos al leerte. Aquí por fortuna no acuden abejas y el solo ensueño me sirve.
Un abrazo, querida amiga.
¡Francisco, querido amigo!
Es una alegría muy grande encontrarte aquí.
Gracias por tu amable comentario
Un abrazo. Siempre eres bienvenido
Eva, es una gran alegría compartir las cosas que nos gustan.
Acá en Chile hay una ONG (Organización no gubernamental, sin fines de lucro) "Pro Abejas": http://ongplanbee.com/blog/
Ellos proponen todo tipo de medidas para salvar las abejas. Se sabe que están en peligro de extinción.
Una manera sencilla de atraer abejas al jardín es incluir lavanda y romero.
Un abrazo, querida amiga.
Publicar un comentario